Contextual translation of “mama kuthuru” into English. Human translations with examples: uncle, spade, அம்மா, thread, mamaya, athamma, daughter. Telugu Boothu Kathalu Maama Kuturu Ni Denga Katha · Pandurangadu sold for 22 crores · Bavina Hot Pics(15 Photos) · Amala Paul Hot Pics. Father-in-law – Maama Uncle (mother’s brother) – Maama/ Mamayya Niece – Kuturu (If she is brother’s daughter)/ Menakodalu(If she is.
|Published (Last):||23 January 2006|
|PDF File Size:||11.10 Mb|
|ePub File Size:||20.20 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Let us learn the relationship in our regional languages
Members may follow me with their own language equivalents. Nice to be in ISC and feel the difference. Just try and complete all maam relationship I have mentioned from Mother to Lover.
What could be the good reason for their absence in this thread. These are some of the relationships in Oriya language. Discussion Forums General Miscellaneous. Let us be Indian and learn Indian languages. Let us learn the relationship in our regional languages Members, This thread is to know about the equivalent words for relationship existing within a family. To start with I am posting the Tamil equivalents to English. Regards Chitra “Do not give up, things might not favour you always”.
I expect the members from northern states to pour in with their responses. The Malayalam words for these relations are: From the above there are contribution in all Southern languages except Jooturu. I call upon Nadeem to maamma out with Urdu equivalent to those relations.
If you have any questions or concerns regarding any content published here, feel free to contact us using the Contact link below. Father-in-law – Mamanar Mother-in-law – Mamiyaar Sons’ or daughters’ in-laws – Sammandhi but you have mentioned in sister-in-law Grand Mother – additional Aaya can be added Wife kooturi husband – Thunaivi or thunaivan seems to be does not fit If MK sees!
Sun It is really interesting to know the relationship in regional languages and so far we came to know Telugu and Marathi other than Tamil. Sun, Just I have gone through your thread. msama
Jagdispatro, Good to see your Oriya equivalents. ISC has members from various states speaking different languages.
Mama kuthuru in English with contextual examples
No life without Sun. What about the rest states! It is a golden opportunity to learn the relationship in various languages. But each language proides that that is their word. Mazma some additional words in Tamil I would like to add, either you can add in your post or leave as per your wish. But they are incomplete.
We normally use the same word for grand son and gran daughter. I made a ‘google’ for some words for Kannada equivalent.
As we all know the relationship in English like Father, mother etc; I wish to know them in our Indian languages. I would like to share our relations in Telugu.
As the child first learns to open and close its lips for food, the first words also use the lips and hence in most languages mother and mother’s brother have words which use lips open and close with straight sound coming out. You must Sign In to post a response. This is the good thread initiated by Sun and we have the opportunity to learn the relations in various languages. However, in most languages the mother’s brother is a word related to mother.
Members, I kootuu more through this thread from members from different states of India.
From that I observed that in all the southern languages, the mother-in-law or father-in;law is a word derived from the equivalent for maternal uncle or maternal aunt. But the non-south languages have separate independent terms for them. Being the most popular educational website in India, we believe in providing quality content to our readers.